Thursday, June 30, 2022

此炸醬不同彼炸醬 韓國獨有韓式中華料理

在韓國綜藝、劇集中經常出現韓式炸醬麵配上糖醋肉,而這兩款菜式都是韓國人熟悉的中華料理,雖然在華語地區有很款不同的炸醬麵,但從沒見過這種「黑麻麻」的韓式炸醬麵到底為什麼在韓國會被歸類為中華料理呢?這次就來跟大家拆解韓國的中華料理!

中華料理 (중화요리)簡單來說就是以中國料理為主,然後根據韓國各地域特色而演變出來的料理,可說是已經變成了韓國的本地飲食文代之一,而在韓國出售中華料理的餐廳仍被統稱為「中餐館 (중국집)」。

現時位於仁川的韓國唐人街正是中華料理發源地,此處聚集了不少韓國華僑,「中華料理餐廳」本來只是為當地華僑提供家鄉料理,及後改成以富裕的韓國人和日本人為對象出售高級中式料理餐廳,中式料理當時亦被稱為「清朝料理 (청요리)」,根據韓國歷代小說家筆下的故事,當時「清朝料理」偏向油膩、味濃,一般平民難以品嚐到,是身分地位的象徵之一。

「清朝料理」在韓國日佔時期受到日式料理的影響,現在被歸類為中華料理的辣炒海鮮麵(짬뽕)的韓文是從日式什錦麵的日文「ちゃんぽん (Chanpon)」直接翻譯而來,中華料理常見的醃蘿蔔 (단무지)小菜亦是由日本料理而來。在日佔時期的高級中餐廳是秘密談論政治的場所,韓戰過後在西方的援助下麵粉在韓國變得普及,因此主打麵食的中菜廳在韓國越來越受歡迎,口味亦變得本地化,2000年起在韓國興起的8羊肉串、麻辣燙等滿洲料理同樣亦漸漸本土化。

韓式中華料理的兩大代表分別是炸醬麵(짜짱면)和辣海鮮麵(짬뽕),炸醬麵是從山東省的麵食料理演變而成,將黑豆酱、洋蔥、豬肉製成甜甜的炸醬配上麵條拌著吃,而辣海鮮麵則是從日式中華料理中的什錦麵傳進韓國後演變而成的料理,兩者都與原本版本相差甚遠,而韓國式的中華料理比起傳統中國料理含有較多澱粉類食材、使用大量的豬油和調味料,口感和味道相對粘稠、濃郁。

雖然韓式中華料理是以中式料理為基礎演變而成,但不少菜式直接使用漢字翻譯成韓文,同時亦受到日文和其他言語影響成了「國籍不明」的料理,是十分有趣的韓國飲食文化。

位於仁川的唐人街聚集了最多韓國有名的韓式中華料理餐廳,大家下次到訪唐人街時可以感受一下被韓國本地化的中華飲食文化!

🔻인천 차이나타운 仁川唐人街🔻
📍仁川 中區 中華街路26號街 12-17
(인천 중구 차이나타운로 26번길 12-17)
🚇在1號線仁川站(인천역)下車後前往3號出口,步行7分鐘後到達

RELATED ARTICLES

Hot Tag

Kimichi People 最熱門